Весислава Савова е родена в София. Автор е на четири книги, като редактор и автор на предговора на дебютната й книга, сборникът с разкази "Приятели" на изд. е-Книги /2011 г./ е Габриела Цанева. Следват сборникът с мистични новели „Пътуване”, камерната пиеса „История с дух” и книгата за деца „Приключенията на Щур и Враби”. Има издадени и две книги в съавторство – „Кибритени лодки“ (с Диляна Георгиева и Дарина Денева) и „Капризи“ (с Диляна Георгиева) – и участия в български и международни антологии като двуезичните хайку антология „Различна тишина” и „Прегръдки за непознати“, англоезичните поетични сборници „ Poetry of Yoga”, „Universal Oneness” и други Носител е на втора награда за кратка проза от конкурса на Sacred Heart College, 2012 г с разказа си „Смразяваща жега” и също на втора награда на КДК „Нов Живец“, Атина на конкурса „По пътя към Итака“, 2018 г. През 2013 г. нейно произведение, „Оловните войници”, е отличено на конкурса за криминален разказ на сп. “Дракус”.Нейни хайку, сенрю, танка стихове и хайбуни са наградени и отличени на международно ниво в списания като World Haiku Review, Haiku Bandits, Kernelsonline, Under the Basho, Asahi Haikuist Network, Haiku Masters, Atlas Poetica (танка), Apolo Poetry, Diogen (второ място за сенрю на летния им конкурс, 2013 г.), Columbia River Reader (първо място в раздел „Чуждестранни”, 2012 г.) . Октомври 2013 г. е със свое портфолио в The Living Haiku Anthology и влиза в топ 100 на европейските най-креативни автори от 2013 г. до 2018 г.Тези хайку, сенрю и танка, освен че са написани на английски и български от нея, са преведени и публикувани на още девет езика: японски, китайски, унгарски, румънски, сръбски, хърватски, руски, френски и италиански. Редактор е на три книги на български език – „Родници” от Ина Крейн, „Ударите на съдбата” от Донко Найденов и сборникът на НКФХ „Цитаделата” „Мечове в града”, за които получава наградата на НКФХ „Цитаделата” за Книга на годината”, 2013 г., а на английски език – на Raptus от Свет Ди-Нахум в превод на В. Кръстев, издателство „Hammer & Anvil Books”, САЩ. Четири книги на български автори са преведени от нея на английски, две от които са публикувани от издателска къща „Hammer&Anvil“ в САЩ. Автор в списание „Картини с думи и багри“ от брой 1/2019.
Настоящият сборник съдържа отличените й в литературни конкурси разкази, както и някои нови, непубликувани до момента творби.
За мен, Весислава Савова